Пляж playa
Берег costa
Море mar
Корабль barco
Дым humo
Гора montaña
Стол mesa
Стул silla
Чашка taza
Скатерть mantel
Зонт sombrilla
Небо cielo
Вода agua
Галька grava
Утро mañana
Плавать navegar
Вечереть atardecer
Рассветать amanecer
Пить beber
Отдыхать descansar
Воздух aire
Волна ola
Ветер viento
Свежий fresco
Голубой azul
Спокойный tranquilo
Пустынный пляж una playa desierta
Морской берег una costa marítima
Спокойное море un mar tranquilo
Корабль плывет un barco navega
Дым из трубы корабля el humo del barco
Пластмассовые стол и стул una mesa y una silla de plástico
Маленькая чашка una taza pequeña
Синяя скатерть un mantel azul
Скатерть синего цвета un mantel de color azul
Голубая вода agua azul
Вода голубого цвета agua de color azul
Розовое небо cielo rosado
Небо розового цвета cielo de color rosado
Легкий ветерок un viento ligero
Мелкая галька grava menuda
Раннее утро madrugada
Плыть на корабле navegar en barco (ir en barco)
Начинает светать comienza a amanecer
Светает amanece
Начинает вечереть comienza a atardecer
Вечереет atardece
Что Вы видите на фотографии?
¿Qué ve Usted en la fotografía?
Я вижу море, пляж, стол, стул и зонт.
Veo el mar, una playa, una mesa, una silla y una sombrilla.
Как выглядит море?
¿Cómo está el mar?
Оно голубое и спокойное.
Está azul y tranquilo.
Что находится на столе?
¿Qué hay en la mesa?
На столе чашка, чайник и блюдце.
En la mesa hay una taza, una tetera y un plato pequeño.
Чем накрыт стол?
¿Con qué está cubierta la mesa?
Стол накрыт синей скатертью.
La mesa está cubierta con un mantel azul.
Какого цвета стол и стул?
¿De qué color son la mesa y la silla?
Они черного цвета.
Son de color negro.
Cтол и стул черного цвета.
La mesa y la silla son de color negro.
Что виднеется на горизонте?
¿Qué se ve en el horizonte?
На горизонте виднеется корабль.
En el horizonte se ve un barco.
Какое это время года?
¿En qué estación del año estamos?
Я думаю, что это лето.
Pienso que es verano.
Похоже на раннюю осень.
Parece un otoño temprano.
Какое это время суток?
¿Qué hora del día es?
Мне кажется, что это раннее утро.
Me parece que es de madrugada.
Это может быть вечер или раннее утро.
Puede ser un atardecer o un amanecer.
Почему пустует пляж?
¿Por qué la playa está desierta?
Сейчас не курортный сезон.
Ahora no es temporada de veraneo.
Сейчас слишком холодно для того, чтобы купаться или загорать.
Ahora hace demasiado frío para nadar o tomar el sol.
Вам нравится этот пейзаж?
¿Le gusta este paisaje?
Какое он производит на вас впечатление?
¿Qué impresión le causa a Usted este paisaje?
Да, мне нравится этот пейзаж. С берега открывается красивый вид на море.
Sí, me gusta este paisaje. Desde la orilla se abre una bonita vista al mar.
Нет, мне не нравится этот пейзаж. Пустынный пляж выглядит непривлекательно.
No, no me gusta este paisaje. La playa desierta tiene un aspecto muy desagradable.
Я равнодушен к морю. Мне нравятся горы.
El mar me es indiferente, me gustan las montañas.
Вдалеке виднеется одинокий корабль, удаляющийся от берега.
A lo lejos, se ve un barco solitario, alejándose de la costa.
В продолжение этого пляжа по правой стороне виднеются горы.
A lo largo de esta playa, a la derecha, se ven unas montañas.
Уже не лето, однако, днем все еще по-летнему жарко.
Ya no es verano, sin embargo durante el día todavía hace calor como en verano.
Это время года как нельзя лучше подходит для отдыха.
Esta época del año es la mejor para el descanso.
Мы находимся на галечном пляже.
Estamos en una playa de grava.
Я думаю, что это вечер, и мы можем наслаждаться красивыми красками заката.
Pienso que es por la tarde y podemos gozar de los bonitos colores de la puesta de sol.
На берегу у воды стоит стол и стул, что говорит о присутствии одного человека.
En la orilla, cerca del agua, hay una mesa y una silla que indican la presencia de una persona.
Наверное, приятно отдыхать на берегу моря в такой романтичной обстановке, выпить чашку чая, смотреть на горизонт, думать о чем-то хорошем.
Es probable que sea muy agradable, descansar a la orilla del mar en un ambiente tan romántico, tomar una taza de té, mirar al horizonte, y pensar en algo muy bonito.
Мне нравится гулять по галечному пляжу.
A mí me encanta pasear por una playa de grava.
По всей видимости, это достаточно удаленная от города зона отдыха.
Por lo visto, es una zona bastante apartada de la ciudad.
Возможно, речь идет о кафе, которое находится рядом.
Tal vez se trate de un café que está muy cerca.
Возможно, этому человеку хотелось побыть одному, вспомнить что-то или о чем-то помечтать.
Tal vez esta persona haya querido estar sola, recordar algo o soñar con algo.
Мне кажется, что он тосковал по чем-то или по ком-то.
Me parece que echaba de menos algo o a alguien.
Возможно, ему нравится приезжать в такие места для того, чтобы отдохнуть от суеты большого города, побыть наедине с самим собой, не обращая внимания на погоду.
Tal vez le guste ir a estos sitios, para descansar de la agitación de una gran ciudad, estar a solas consigo mismo, sin importarle el tiempo que haga.
Этот человек находился в одиночестве и ушел отсюда.
Еsta persona ha estado sola y se ha retirado de este lugar.
Закат, который впечатляет.
Una puesta de sol impresionante.
Это выглядит романтично, забавно или же печально, трагично?
¿Esto le parece romántico, divertido o triste, trágico?
Вы испытали радость или чувство одиночества? Восторг или уныние?
¿Ha sentido Usted alegría o sensación de soledad? ¿Admiración o abatimiento?
Столик у самой кромки воды.
La mesita al borde del agua.
Волны время от времени сотнями мокрых кошачьих язычков щекочут ваши ноги… неописуемое блаженство…
Las olas que de vez en cuando, con centenares de lengüitas mojadas, cosquillean sus pies… el gozo es indescriptible…
А может быть вода довольно прохладная, и удовольствие от её близости окажется сомнительным?
¿O puede ser que el agua esté bastante fría y el placer de su proximidad resulte dudoso?
И то романтическое утро, которое вы себе так долго обещали в водовороте повседневных дел, превратится впоследствии в банальные кашель и насморк.
Y aquella mañana romántica que Usted se había prometido tanto tiempo, en pleno torbellino de sus tareas cotidianas, se convierta al final en un simple resfriado.
А остывшие кофе или чай… Вам нравятся остывшие кофе или чай?
Y café y té enfriados… ¿Les gustarán a Usted el café y el té enfriados?
Дымок корабля, исчезающего на горизонте…
El humillo del barco que va desapareciendo en el horizonte…
А может быть вам необходимо было уехать в те края, куда он направляется сейчас…
Puede ser que a Usted le hubiera hecho falta marchar a aquellas tierras adonde él se dirige ahora…
Может что-то важное, нужное и крайне интересное ожидает вас там?
¿Puede ser que algo importante, necesario y extremadamente interesante le esperase a Usted allí?
А может, самое интересное произойдёт именно сейчас, когда свежий ветер наполнит паруса вашей души и, окрылённый, вы, не колеблясь, и не задумываясь ни на секунду, наберёте давно, казалось бы, забытый номер и произнесёте то, что должны были произнести много лет назад.
O puede ser que lo más interesante esté ocurriendo justo ahora, cuando el viento fresco llena los veleros de su alma y alentado por ello, sin vacilar, sin pensar ni un segundo, tome Usted un teléfono y marque un número que, al parecer, había olvidado hace mucho y pronuncie lo que hubiera debido pronunciar hace muchos años.
Конечно, если только вы не оставили где-нибудь свой мобильный, благоразумно полагая, что он здесь неуместен…
Por supuesto, siempre que Usted no haya dejado su móvil en cualquier parte, pensando razonablemente que aquí estaría fuera de lugar…
А может…
O puede ser…